Keine exakte Übersetzung gefunden für تكلفة الدين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكلفة الدين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Étant donné que les frais occasionnés par ces mesures supplémentaires sont invariablement répercutés sur le constituant, directement ou sous forme d'une augmentation du taux d'intérêt, leur suppression peut réduire le coût du crédit pour le constituant.
    ونظرا إلى أن التكاليف المقترنة بهذه الخطوات الإضافية دائما ما يُحمَّلها المانح مباشرة أو تُجسد في زيادة سعر الفائدة فإن إلغاءها يمكن أن يخفض تكلفة الدين بالنسبة للمانح.
  • Les prévisions actuelles de dépenses ne prennent pas en compte le coût de l'allégement de la dette qui serait accordé à certains de ces pays.
    ولا تشمل تقديرات التكلفة الحالية تكلفة تخفيف عبء دين بعض هذه البلدان.
  • Certaines délégations ont fait remarquer qu'il était contre-productif que le coût du service de la dette dépasse la valeur de l'APD et ont souhaité une solution globale face à la crise d'endettement à laquelle étaient confrontés les pays en développement.
    ولاحظت بعض الوفود أن تجاوز تكلفة خدمة الدين لقيمة المساعدة الإنمائية الرسمية سيؤدي إلى نتائج عكسية، ودعوا إلى إيجاد حل شامل لأزمة الديون التي تعاني منها البلدان النامية.
  • Quant au service de la dette extérieure, il était de 792,9 millions de dollars, dont 618,4 millions de capital et 174,5 millions d'intérêts.
    غير أن تكلفة خدمة الدين الخارجي بلغت 792.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 618.4 مليون دولار مدفوعات تسديد أصل رأس المال و174.5 مليون دولار فوائد.
  • c) La détérioration de la balance des paiements, due en particulier à l'interruption des apports de capitaux et parfois à d'importantes fuites de capitaux, a provoqué une forte dévaluation de la monnaie. Cette dévaluation a entraîné une nouvelle augmentation des paiements au titre du service de la dette et du ratio dette/produit intérieur brut.
    (ج) أدى تدهور ميزان المدفوعات، نتيجة لتوقف تدفق رؤوس الأموال، وأحيانا لهروبها بنسبة كبيرة، إلى انخفاض شديد في قيمة العملة الوطنية وأدى بدوره إلى زيادة تكلفة خدمة الدين ونسبته إلى الناتج المحلي الإجمالي.
  • L'aide publique au développement, quel que soit son niveau, ne pourra jamais compenser le coût énorme du remboursement de la dette.
    أما المساعدة الإنمائية، أياً كان مستواها، فإنها لا تستطيع مطلقاً التعويض عن التكلفة الهائلة لمدفوعات خدمة الدين.
  • Nul doute que le coût de l'allégement de la dette qui aurait été accordé à ce pays au titre de l'Initiative PPTE aurait été beaucoup plus élevé que pour d'autres pays.
    ولا شك أن تكلفة تقديم تخفيف عبء دين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لمثل هذه البلدان ستكون أكبر كثيراً.
  • Une approche reposant sur les objectifs de développement du Millénaire était la solution la plus pragmatique pour atteindre un niveau d'endettement viable, et le moyen le moins coûteux d'honorer le service de la dette.
    ويشكل أي نهج قائم على أساس الأهداف الإنمائية للألفية أفضل الحلول العملية لبلوغ مستوى من الديون يمكن تحمله، كما أنه أقل الوسائل تكلفة للوفاء بخدمة الدين.
  • En cas de défaut de paiement de la dette souveraine, le coût pour les droits de l'homme de la crise économique qui en résulte et des mesures à prendre par la suite est énorme.
    وفي حالة تخلف الدولة عن تسديد الدين، فإن تكلفة الاضطرابات الاقتصادية ومعالجة آثار ما بعد تخلف الدولة عن سداد دينها على حقوق الإنسان ستكون هائلة.
  • Au sommet tenu au printemps 2004 à Sea Island (États-Unis), le G-8 a proposé d'allouer des ressources supplémentaires à l'Initiative PPTE et de prolonger son mandat de deux ans jusqu'à la fin 2006. Toutefois, on se sait pas encore précisément quand ces ressources seront disponibles et si elles seront suffisantes pour financer l'allégement de la dette de tous les pays n'étant pas arrivés au point de décision, c'est-à-dire des pays admissibles dont le cas n'a pas encore été étudié pour diverses raisons.
    وفي حين اقترح اجتماع قمة مجموعة الثمانية في ربيع 2004 في سي آيلاند (الولايات المتحدة) زيادة في تمويل المبادرة، وتوسيعاً لبند الغروب لعامين آخرين حتى نهاية عام 2006، فليس من الواضح بعد مدى السرعة التي ستتاح بها هذه الزيادة، وهل ستكون كافية لتغطية تكلفة تخفيف عبء الدين في كل البلدان التي وصلت لنقطة ما قبل القرار، وهذه البلدان هي البلدان المؤهلة التي ما زالت حالتها ينبغي أن تدرس للمساعدة - أي أنها لم تصل بعد إلى نقاط القرار لعديد من الأسباب.